Go Back   Music-Web Forums > Central > The Music-Web Encyclopedia Project
Register FAQ Members List Search Today's Posts Mark Forums Read

Reply
 
Thread Tools
  #11  
Old 15-05-2007, 05:06 PM
Ron Ofir's Avatar
Ron Ofir (Offline)
Agent
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 365
Ron Ofir is an unknown quantity at this point
Re: First job for translation

A link would be nice Anyway, in order to make it look the same, what you need to do is:
1) First copy the original page in English.
2) Now replace all of the sentences with their translations and be careful not to change any of the wikicode (all those [blah] tags)!
3) Now do what Joshua said.

EDIT: Beaten by two posts...
Reply With Quote
  #12  
Old 15-05-2007, 05:30 PM
crimson (Offline)
Music Aficionado
 
Join Date: Jan 2007
Location: Finland
Posts: 145
crimson is an unknown quantity at this point
Re: First job for translation

I got it to look like the real front page, but I'm having trouble adding the links. What exactly should I do? I guess I have to add a "[[Blah]]" at the bottom of the original and my version but what should I use in the place of 'Blah'?
Reply With Quote
  #13  
Old 15-05-2007, 06:11 PM
Ron Ofir's Avatar
Ron Ofir (Offline)
Agent
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 365
Ron Ofir is an unknown quantity at this point
Re: First job for translation

Here's a link to the manual. Pretty much everything should be covered there (along with examples).
Reply With Quote
  #14  
Old 15-05-2007, 06:20 PM
crimson (Offline)
Music Aficionado
 
Join Date: Jan 2007
Location: Finland
Posts: 145
crimson is an unknown quantity at this point
Re: First job for translation

Yay, I got it working! Woohoo. Now the finnish translation is accessible from the front page
Reply With Quote
  #15  
Old 15-05-2007, 06:31 PM
MaestroX's Avatar
MaestroX (Offline)
Administrator
 
Join Date: Jul 2006
Location: England
Posts: 1,848
MaestroX will become famous soon enough
Re: First job for translation

Wow neat guys, very cool!

Here's a link to the manual. Pretty much everything should be covered there (along with examples).
You found some of the old docs. I've redirected it to the new docs (better layout, more information)

Thanks
Reply With Quote
  #16  
Old 15-05-2007, 07:28 PM
Ron Ofir's Avatar
Ron Ofir (Offline)
Agent
 
Join Date: Dec 2006
Posts: 365
Ron Ofir is an unknown quantity at this point
Re: First job for translation

Heh, forgot about that... Thanks!
Reply With Quote
  #17  
Old 16-05-2007, 04:38 AM
Joshua Yu (Offline)
Music Lover
 
Join Date: Nov 2006
Location: Hong Kong
Posts: 47
Joshua Yu is an unknown quantity at this point
Re: First job for translation

I have a little edit to the ===Other languages=== part so it looks better. I'm now starting to work on other articles. But the most frustrating is the name of the musicians. Well, Chinese is unlike European languages, the name of the musicians in Chinese is absolutely different......I mean......Handel in English is Handel and something like Häendel in German......But it is like "韓德爾" in Chinese.......And the main problem is that I didn't heart most of the musicians......So can't figure out the name except "Google"ing. Also I learned music theory in English......So I have to Google out all those terms......
Reply With Quote
  #18  
Old 16-05-2007, 08:35 AM
crimson (Offline)
Music Aficionado
 
Join Date: Jan 2007
Location: Finland
Posts: 145
crimson is an unknown quantity at this point
Re: First job for translation

I might also run into some translational problems regarding theory, as we use some German terms here in Finland. For example, the note B (or was it B flat?) is H in Finland. Also, we use 'partituuri' from the German 'partitur' to refer to a score. But I don't think it will be too difficult with the aid of a dictionary, Google, and Wikipedia...
Reply With Quote
  #19  
Old 28-05-2007, 08:15 PM
MaestroX's Avatar
MaestroX (Offline)
Administrator
 
Join Date: Jul 2006
Location: England
Posts: 1,848
MaestroX will become famous soon enough
Re: First job for translation

As promised multilingual support is on the way.

Please wait a few days for me to organise all of the content.

In the meantime please list any languages that you would like supported, and are able to translate for them.
Reply With Quote
  #20  
Old 29-05-2007, 07:46 AM
crimson (Offline)
Music Aficionado
 
Join Date: Jan 2007
Location: Finland
Posts: 145
crimson is an unknown quantity at this point
Re: First job for translation

I'm only good at translating into Finnish, so there'll be no new languages from me. I have studied Swedish, Italian and even a little French, but have pretty much forgotten most of them

I think there should be support for at least the most widely used languages in addition to those we're currently working on. Spanish, German, and French come to mind right now.

I'm looking forward to the multilingual support!
Reply With Quote
Reply


Thread Tools


All times are GMT +1. The time now is 08:24 PM.

Powered by vBulletin®
SEO by vBSEO ©2007, Crawlability, Inc.
©2006-2007 Music-Web.org. All Rights Reserved. Content published on Music-Web requires permission for reprint.